Ikoku Meiro no Croisée Volume 01 a 03 FIN

J’ai vraiment aimée lire ce manga a 100% et la même chose pour la série d’animation, ces vraiment dommage et regrettable que l’auteur illustrateur et mangaka Takeda Hinata, elle est née le 11 Août 1978 et elle étaitâgée de 38 ans mais suitesd’une maladie non spécifiée…  Elle est décédée en janvier 2017.

Ces vraiment dommage qu’elle ne soit plus là pour continuer son oeuvre Ikoku Meiro no Croisée  et ces dommages qu’il y a personne pour reprendre le projet de continuer l ‘histoire des aventures de Yune en manga!!

Titre : La Croisée dans un labyrinthe étranger
Titre original : Ikoku Meiro no Croisée 異国迷路のクロワーゼ
Catégorie : Manga
Adapté de : Œuvre originale
Mangaka et Illustratrice: Takeda Hinata , décédée en janvier 2017 
Genres : Historique, Romance, Drame
Thèmes : Découverte
Public visé : Seinen
Nombre de tomes : 2 et demi
Publication : ?!
Année de publication : 2007
Éditeur original : Kadokawa
Site officiel : Fujimi Shobo 
Existe en Anime : satelight

Synopsis :

Paris, fin du XIXe siècle, Oscar revient du Japon et il a ramené avec lui des objets de ce pays, mais également une petite fille Japonaise dénommée Yune (湯音) agée de 13 ans.
Elle est habillée dans les meilleurs kimonos les plus parfaits, ce qui attire souvent l’attention en raison de sa panoplie et de quoi surprendre les passants de la Galerie du Roy.
Il se rend à la boutique familiale de ferronnerie chez son petit-fils qui tient une boutique d’enseigne, elle sera accueillie par Claude, petit-fils d’Oscar, le propriétaire de la boutique, accepte à contrecœur de prendre soin de Yune.
Yune les aidera ainsi à tenir la boutique et à s’occuper des tâches ménagères, dans une Galerie en perdition à cause de l’apparition des Grands Magasins.
Nous apprenons comment les deux vont, petit à petit, partager leur culture et peut-être bien de développer une relation plus importante que celle de patron/employée.
Tout autant que pour Claude, qui apprendra à connaître les habitudes d’un pays qui lui est aussi étranger.
Dans cette époque de 1800 à Paris.

Personnages :

Yune (湯音?)

Une petite fille japonaise âgée de 13 ans, née à Nagasaki vient en France avec Oscar Claudel pour travailler aux Enseignes du Roy dans la capital de Paris.

Elle a une sœur nommée Shione(汐音, Shione), dont le nom signifie « son de marée ».

De même, pour le prénom de Yune signifie « son de l’eau chaude ».  

Claude Claudel (クロード·クローデル, Kurōdo Kurōderu?)

Un travailleur de ferronnerie et propriétaire des Enseignes du Roy, et le petit-fils d’Oscar.

Il est généralement peu familier avec les coutumes japonaises et est souvent confus par certaines manières de Yune.  

Oscar Claudel (オスカー·クローデル, Osuka Kurōderu?)

Le propriétaire des Enseignes du Roy et le grand-père de Claude, qui ramène Yune avec lui en France. 

 Alice Blanche (アリス·ブランシュ, Arisu Buranshu?)

Un membre de la famille de la haute bourgeoisie, Blanche qui possède la Galerie du Roy dans laquelle les Enseignes du Roy sont situées.

Elle a une fascination pour la culture japonaise et se retrouve particulièrement attirée par Yune, espérant un jour son séjour dans son manoir.  

Camille Blanche (カミーユ·ブランシュ, Kamiyu Buranshu)

Un membre de la famille Blanche et la sœur aînée d’Alice.

Il est sous-entendu qu’elle a été amoureuse de Claude depuis l’enfance, mais en raison de leurs différences de classe, ils ne peuvent jamais être ensemble.  

Manga :

La série a débuté en 2006 dans le magazine Dragon Age Pure avant d’être transférée en 2009 dans le magazine Monthly Dragon Age.

Le premier volume relié est publié par Fujimi Shobo le 6 décembre 2007 et deux tomes sont sortis au 5 juin 2009 et un demi chapitre sorti dans le magazine Monthly Dragon Age.

Anime :

L’adaptation en série télévisée d’animation a été annoncée en décembre 2010.

Elle est produite par le studio Satelight avec une réalisation de Kenji Yasuda et un scénario de Junichi Sato.

La série a été diffusée sur la chaine AT-X du 4 juillet au 19 septembre 2011.

Le premier coffret Blu-ray/DVD un épisode spécial au format SD, et le troisième contient un épisode bonus non diffusé.

De 2002 à 2004, Hinata TAKEDA aura dessiné les 3 tomes du manga Yaeka no Karte pour le magazine Dragon Age de Kadokawa, puis en 2007 elle s’attellera au one-shot Kitsune to Atori dans le Dragon Jr. de Fujimi Shobo.
En 2007 toujours l’auteure débutera son manga Ikoku Meiro no Croisée (La Croisée dans un Labyrinthe Etranger) qu’elle interrompra en 2011 des suites d’une santé défaillante.

Nos pensées vont à sa famille et à ses proches durement touchés dans cette épreuve.

Source :  mangaupdates    fujimishobo 

Les éditeurs et les auteurs japonaise, coréen et chinois considèrent que les sites de scantrad sont totalement illégaux mais en même temps ils tolérants un petit peu, parce que ces quelques sites font connaître en Europe les manga, les manhwa et manhua.

Si ils sont licenciervous devriez totalement les retirer les chapitres de manga, manhwa et manhua de vos sites, de vos blogs et forum .

{Je m’excuse d’avance, je ne peux pas nommés les noms des sites que j‘ai pris les chapitres à cause des droits d‘auteurs des mangaka, des manhwaga et des manhuajia, mais aussi des maisons d’édition par contre, certains de ces mangas, manhwa et manhua prennent beaucoup de temps à être licencié en France ou ne le sont pas tout simplement.}

(Si vous ne voulez pas avoir des actions en justice contre vous.)